Visitas

contadores web relojes pagina web

lunes, 17 de mayo de 2010

"Xuvia-Neda", Vicente Araguas


Hoy es 17 de mayo, Día das Letras Galegas, dedicado este año al poeta Uxío Novoneyra. Muchos artículos hoy en todo tipo de publicaciones sobre él y su obra, así que voy a celebrar y recordar este día con un comentario sobre un libro en gallego, pero no de este autor. El libro se titula “Xuvia-Neda” y el autor Vicente Araguas.

Nació en Xuvia el 24 de septiembre de 1950. Es licenciado en Filología Inglesa por la Universidad de Santiago de Compostela. En 1968 dio sus primeros recitales como cantautor, y en ese mismo año publica su primer disco, grabando otro en el año 1970. En el año 1972 se fue a Glasgow a dar clases de español y empieza a escribir sus primeros poemas, que aparecerán en el libro “Paisaxe de Glasgow”. Ahora vive en Madrid, ejerciendo la docencia. Además es crítico literario en varias revistas, columnista en el Diario de Ferrol y “El Correo Gallego. Gracias a su trabajo en este periódico, en su sección dominical, recibió el Premio Reimóndez Portela de periodismo. Además es cofundador del grupo “Voces ceibes”, en el año 1968. Sus libros son fundamentalmente de poesía y algunos en prosa. Además de la producción propia tradujo al gallego obras de autores como Stevenson, Seamus Heaney o James Joyce. También tradujo al castellano obras de Darío Xoán Cabana, Celso Emilio Ferreiro o Vinicius de Morais. De sus obras poéticas podemos mencionar, además de la citada anteriormente, “Poemas pra Ana Andrea” (1982), “Xuvia” (1983”, “Caleidoscopio” (1988) o “Billarda” (1999) o la colección de poesía completa publicada en el año 2005 “Maneiras de querer”. Obras en prosa como “Agora xa foi” (2000), “A canción do verán” (2001) o esta que voy a comentar.

“Xuvia-Neda” no es exactamente una novela, es una breve colección de cuentos de poco más de cien páginas, editada recientemente por Xerais. Está formada por veintiocho cuentos muy breves, de no más de dos o tres páginas, pero son tan breves como intensos. No leyera nunca nada de este autor y la verdad es que me dejó gratamente impresionado, no sé si seré capaz de plasmar con palabras las impresiones que me produjo, la verdad.

Por lo visto en su producción literaria es fundamentalmente poeta, y eso se nota en estas páginas. Estamos ante una prosa muy poética, hace años que no oía hablar de prosa poética, pero este librito es lo más cerca de esto que he leído en muchos años. La prosa tiene una musicalidad, un ritmo y un tono que si no fuera por la distribución de las líneas, de los párrafos, del texto pensaría que estaba leyendo auténtica y completa poesía. Y no solo por estas cuestiones técnicas, sino también por el contenido, por lo que se lee, por las historias que nos cuenta. Y al mismo tiempo podemos relacionarlo con otro tipo de forma de escribir, el realismo mágico, de moda hace años, pero que aquí aparece de modo claro y maravilloso, moviéndose entre la realidad y la fantasía, entre lo cotidiano y los sueños, entre la vida real, dura y la que nos gustaría tener. La verdad es que son auténtico poemas en prosa, poemas sobre el erotismo, la melancolía, los perdedores, la tristeza, la memoria, la historia, la añoranza, el amor y el desamor..., tantas cosas que no es posible plasmarlas aquí todas.

Y tampoco podemos decir que sean exactamente cuentos, no tienen un principio y un final muchos de ellos. Más que cuentos son recuerdos, recuerdos de tiempos pasados y presentes, porque el movimiento temporal entre unos y otros es constante, algunos transcurren casi en la actualidad y otros en un pasado más o menos reciente. Muchos de ellos son como pinceladas de un cuadro que quedó sin terminar, es más, algunos no llegan ni a eso, sino que son indicios de pincelada de cuadros sin terminar o solo levemente iniciados. Es como una lucecita que se enciende solo unos segundos y que llega para ver una parte mínima de un recuerdo, un paso fugaz por la memoria de un tiempo pasado. Son casi como fotografías, algunas de ellas digitales, con casi todo y otras ya deterioradas por le paso del tiempo. Fotografías en blanco y negro con tantos años ya que algunas de las cosas que aparecen no se pueden reconocer y solo nos quedamos con algunas cosas de la misma. Como esas fotos que uno ve pero en lugar de quedarse con el motivo central se queda con algo que aparece en el fondo o en una esquina, algo que uno fotografió sin darse cuenta, sin querer, pero que de repente le recuerda algo que estaba escondido en lo más hondo de la memoria.

Algunos personajes aparecen, desaparecen y, de repente, vuelven a aparecer varios relatos después, como saltos en el tiempo pero sin que nos cuenten entera su historia, porque eso no es lo importante. Lo importante son los sentimientos que provocaron, los recuerdos difusos que tenemos de ellos. Fandiño, que va saltando de cuento en cuento, el cura y otros más que, como el Guadiana, se meten en lo más hondo de la memoria para volver a salir poco después. La mujer que, desnuda y acompañada de su perro, en su casa, en tres páginas concentra toda la alegría y tristeza de la vida. El disco de los Beatles que en realidad está interpretado por la “Torero Band”, un engaño más que uno comete sin darse cuenta. La tienda bar que todos podemos recordar de nuestra infancia, de las que hay muchas en cada rincón de Galicia y donde se puede oír el vuelo de las moscas, las procesiones, las fiestas, las discotecas, los baños de principio y finales de verano, los amores no correspondidos..., tal cantidad de cosas concentradas en tan pocas páginas. Una maravilla para los sentidos, de verdad, y además no es algo vacío, es algo lleno de contenido que no se queda solo en un buen y bonito envoltorio.

La verdad es que me sorprendió muy gratamente, no leyera nada de este autor, pero pienso que algo más veré, porque avivó cosas en mis sentidos que estaban algo escondidas.

Os dejo solo un par de frases extraídas de alguno de los cuentos, no elegidas por nada en concreto, porque podrían ser muchas las que pondría, pero prefiero dejar estas dos para que los que sean aficionados a este tipo de narrativa puedan descubrir las demás, porque abras por donde abras el libro, encontrarás muchas.
“..., e agora os limpiaparabrisas son dúas batutas dunha orquestra pantasma”
“A tarde vaise poñendo con maneiras de muller febril, de dona namorada”
“A procesión arrodeaba a igrexa, con xeitos de cóbrega de mazapán”

1 comentario:

  1. Me ha sorprendido tu extenso comentario y reseña sobre Vicente y su obra. Resulta que es el profesor de lengua de mi hija...Vicente es un ser entrañable, pintoresco y muy caballero. La verdad que lo conozco muy poco. Me encantaría leer su libro, pero como está en galego...claro que me lo puede traducir mi marido, que también es galego.
    Vicente también da clases de teatro (mi hija incluída) y me encanta las obras que elige, incluída una que él mismo había escrito hace tiempo.
    A fin de curso hay una representación de Bernarda Alba ¡y no me la pierdo! Espero poder saludarle personalmente, es un honor para mí, que adoro la literatura.

    ResponderEliminar